TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:12-13

TSK Full Life Study Bible

3:12

melakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [I have done.]

memberikan(TB)/Aku mengaruniai(TL) <05414> [I have given.]

sesudah(TB)/padamu(TL) <0310> [neither.]

3:12

dengan permintaanmu

1Yoh 5:14-15 [Semua]

penuh hikmat

2Sam 14:20; [Lihat FULL. 2Sam 14:20]; 1Raj 4:29,30,31; 5:12; 10:23; Pengkh 1:16 [Semua]



3:13

berikan(TB)/Kukaruniakan(TL) <05414> [And I.]

kekayaan(TB/TL) <06239> [riches.]

engkau(TB)/seorangpun(TL) <0376> [shall not be. or, hath not been.]

3:13

yang tidak

Mat 6:33; Ef 3:20 [Semua]

maupun kemuliaan,

Ams 3:1-2,16; 8:18 [Semua]

seorangpun seperti

1Raj 10:23; 2Taw 9:22; Neh 13:26 [Semua]


1 Raja-raja 4:29-34

TSK Full Life Study Bible

4:29

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

luas(TB/TL) <07341> [largeness.]

pasir(TB/TL) <02344> [as the sand.]

4:29

Judul : Hikmat Salomo

Perikop : 1Raj 4:29-34


Salomo hikmat

1Raj 3:12; [Lihat FULL. 1Raj 3:12]

dataran pasir

Kej 32:12; [Lihat FULL. Kej 32:12]


Catatan Frasa: ALLAH MEMBERIKAN KEPADA SALOMO HIKMAT.


4:30

bani(TB/TL) <01121> [the children.]

hikmat .... hikmat ........ hikmat ... Mesir .......... Mesir(TB)/budi .......... budi ......... budi .... Mesir(TL) <02451 04714> [the wisdom of Egypt.]

4:30

bani Timur

Kej 25:6; [Lihat FULL. Kej 25:6]; Hak 6:3; [Lihat FULL. Hak 6:3]; Dan 1:20; Mat 2:1 [Semua]

orang Mesir.

Yes 19:11; Kis 7:22 [Semua]



4:31

bijaksana(TB)/akal budinya(TL) <02449> [wiser.]

Etan(TB/TL) <0387> [Ethan.]

Heman(TB/TL) <01968> [Heman.]

nama(TB/TL) <08034> [his fame.]

4:31

lebih bijaksana

1Raj 3:12; [Lihat FULL. 1Raj 3:12]



4:32

menggubah(TB)/dikarangkan(TL) <01696> [he spake.]

nyanyiannya(TB)/syair(TL) <07892> [songs.]

4:32

ribu amsal,

Ams 1:1; 10:1; 25:1; Pengkh 12:9 [Semua]

dan nyanyiannya

Mazm 78:63; Kid 1:1; Yeh 33:32 [Semua]



4:33

aras(TB)/araz(TL) <0730> [the cedar tree.]

The word {airez,} whence the Chaldee and Syriac {arzo,} and the Arabic and Ethiopic {arz,} and Spanish {alerze,} unquestionably denotes the cedar; it is thus rendered by the LXX. and other versions, [kedros,] and by the Vulgate {cedrus;} and the inhabitants of mount Lebanon still call it {ars.} The cedar is a large and nobel evergreen tree, and grows on the most elevated part of the mountain, is taller than the pine, and so thick that five men together could scarcely fathom one. It shoots out its branches at ten or twelve feet from the ground; they are large and distant from each other, and are perpetually green. The wood is of a brown colour, very solid and incorruptible, if preserved from wet. The tree bears a small cone, like that of the pine.

hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [the hyssop.]

hewan(TB)/binatang(TL) <0929> [of beasts.]

4:33

kepada hisop

Im 14:49; [Lihat FULL. Im 14:49]



4:34

4:34

semua raja-raja

2Taw 9:23




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA